Hoe vrijheid te bereiken in zanggeluid "e". Dit advies zal een fantastisch resultaat opleveren! Gegarandeerd.

Velen van jullie stonden waarschijnlijk voor de uitdaging om klinker "e" te zingen. Door spanning los te laten tijdens het zingen en extra ruimte te creëren in het gebied van je keel, vergroot je enorm je potentieel om je stembereik te vergroten, je toonhoogte te fixeren en veel vrijheid toe te voegen aan je zang. Dit is een van de meest voorkomende problemen onder zangers waarmee ik te maken heb. Zangers hebben de neiging om dit geluid te zingen zoals ze het zeggen. Zo werkt het helaas niet .. Dit was ook voor mij al jaren een probleem. Maar nu niet meer:-)

Ik ga je een geweldige oplossing bieden voor dit probleem. Hieronder is de vertaling van het advies van een van de meest succesvolle operazangers van Giacomo Lauri-Volpi uit de 20e eeuw, zijn carrière was erg lang - 40 jaar, er kwam geen einde aan de hoge tonen van zijn stem. Op 90-jarige leeftijd kon hij gemakkelijk de beroemde Nessun Dorma zingen. Hij leidde met succes veel andere zangers op. Ik heb tijdens mijn sessies met leerlingen meerdere keren zijn advies toegepast, keer op keer leverde het een fantastisch resultaat op. Eenvoudig advies dat zoveel vrijheid aan de stem gaf. Normaal stonden mijn studenten voor onmiddellijke verandering, net na één sessie. Ik moet toegeven - absoluut, het maakte me super blij en liet duidelijk zien dat het werkt. Deze techniek is toepasbaar op elk type zangklassieker, pop enz

Ik heb een professionele vertaler in Italië ingehuurd, dus u krijgt de essentie van dit advies. Geniet ervan!

Lauri- Volpi over geluid "e"

Vertel me, hoe slaag je erin om die vreselijke 'ik' op zo'n duidelijke manier te maken?

- Je moet het 'ik' (Engels 'e') uitspreken terwijl je de keel openhoudt, anders sluit je instinctief de keel; als u de 'ik' op de juiste cervicale positie / plek houdt / houdt, dan zullen de luchtstroom en het geluid onafhankelijk zijn van de klinker, maar als de klinker tijdens de emissie wordt 'opgesloten', heeft u de neiging uw keel te sluiten / te vernauwen. Het is noodzakelijk dat de keel onafhankelijk is van de articulatie (spiercomplex rond de keel), zodat het 'ik' resonerend en rond naar buiten komt en toch zijn eigen fysionomie behoudt. We moeten alle klinkers en alle woorden zeggen / uitdrukken; als het je lukt je keel onder de knie te krijgen, met andere woorden je hebt altijd hetzelfde geluid, de geluidstrillingen worden op de schedel geprojecteerd en worden onafhankelijk van de articulatie.
Rossini zei altijd dat "A" de koningin van de klinkers is. Frans heeft geen "A" die zo resonant is als onze andere talen niet hebben. Rossini zei dat de 'A'-klinker zelf muziek was als hij goed werd gespeeld. Als je het 'ik' uitspreekt, denkend aan de 'A', zul je merken dat het 'ik' breed en resonerend zal zijn, en als je aan de 'A' denkt, terwijl je het 'ik' uitspreekt, blijft en houd de keel open.

Italiaanse versie

Lauri Volpi sul 'I'

- E mi dica un po ', quegli' I 'che sono tremendi come fa a farli uscire fuori così limpidi?

Bisogna pronunciare la "I" tenendo aperta la gola, se no istintivamente si chiude la gola, se invece Lei la "I" l'appoggia come si deve al punto di risonanza giusto cervicale allora il flusso d'aria, e il flusso sonoro, è indipendente dalla vocale, ma se la vocale s'impiglia nella emissione allora la vocale stringe la gola, bisogna che la gola sia indipendente dall'articolazione e allora viene la "I" sonora e rotonda, semper mantenendo la fisionomia della "I". Tutte bisogna dirle le vocali, tutte le parole; zie un domina la gola, vale a dire che la colonna sonora è semper quella intatta, i raggi sonori si proiettano sulla cassa cranica e allora sono indipendenti dalla articolazione. La vocale "A", diceva Rossini, è la regina delle vocali. I francesi non hanno un '"A" sonora come la nostra, nessuna lingua; la vocale A italiana ben messa è di per se stessa una musica, diceva Rossini. Het is mogelijk om te lezen in "I" en het "A" te lezen in de "I" en in de omgeving van de "A" en in de "I" en in de "A" tiende tutto il condotto aperto.

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Ontdek hoe uw reactiegegevens worden verwerkt.