COMO CANTAR A VOZ “E” COM LIBERDADE. CONSELHOS DE UM DOS TENORES DE MAIS SUCESSO DO SÉCULO XX, GIACOMO LAURI VOLPI

  1. Você precisa pronunciar o “I” (inglês “e”) mantendo a garganta aberta.

    Caso contrário, você fechará a garganta instintivamente: se você mantiver / manter o "e" na posição / ponto cervical correto, o fluxo de ar e o som serão independentes da vogal, mas, se a vogal estiver "presa" durante a emissão, então você tende a fechar / estreitar sua garganta. É necessário que a garganta seja independente da articulação (complexo de músculos ao redor da garganta) para que o “e” saia ressonante e redondo ainda mantendo sua fisionomia.

  2. Temos que dizer / expressar todas as vogais e todas as palavras.

    Se você consegue dominar sua garganta, ou seja, você sempre tem o mesmo som, as vibrações sonoras no crânio e elas se tornam independentes da articulação. Rossini costumava dizer que “A” é a rainha das vogais.

  3. Se você pronunciar “e” enquanto pensa em “A”, você notará que “e” será amplo e ressonante.

    Pensar no “A”, enquanto pronuncia “E”, vai manter e manter a garganta aberta.

O desafio de cantar a vogal “e”

Muitos de vocês provavelmente enfrentaram esse desafio de cantar a vogal “e”. Ao liberar a tensão durante o canto e criar espaço extra na área da garganta, você aumenta imensamente o potencial de estender o alcance vocal, corrigir o tom e adicionar muita liberdade ao canto. Este é um dos problemas comuns que estou enfrentando entre os cantores. Cantores tendem a cantar esse som da maneira que o estão dizendo. Infelizmente, não funciona assim. Isso também foi um problema para mim por muitos anos. Mas não mais:-)

Solução incrível para o problema vocal

Estou oferecendo a você uma ótima solução para este problema. Acima está a tradução do conselho de um dos cantores líricos de maior sucesso do século 20, Giacomo Lauri-Volpi, sua carreira foi extremamente longa - 40 anos. Não havia fim para a gama superior de sua voz. Na idade de 90 ele poderia facilmente cantar o famoso Nessun Dorma. Ele educou com sucesso muitos outros cantores. Eu apliquei várias vezes durante minhas sessões com os alunos seus conselhos, uma e outra vez trazendo resultados fantásticos. É um conselho muito simples que dá muita liberdade à voz. Normalmente, meus alunos enfrentavam mudanças instantâneas, logo após uma sessão. Devo admitir - definitivamente, isso estava me deixando super feliz e estava claramente mostrando que estava funcionando. Esta técnica é aplicável a qualquer tipo de canto - clássico, pop, etc.

Contratei um tradutor profissional na Itália, então você está entendendo a essência deste conselho. Aproveite!

Lauri-Volpi sobre o som “e” 

(Texto completo da versão em inglês)

  • Diga-me, como você consegue fazer esse terrível "eu" de uma maneira tão clara?
  • Você precisa pronunciar o “I” (“e” do inglês) mantendo a garganta aberta, caso contrário, você a fechará instintivamente; se você mantiver / manter o “I” na posição / ponto cervical correto, o fluxo de ar e o som serão independentes da vogal, mas, se a vogal ficar “presa” durante a emissão, você tende a fechar / estreitar sua garganta. É necessário que a garganta seja independente da articulação (complexo de músculos ao redor da garganta) para que o “eu” saia ressonante e redondo ainda mantendo a sua própria fisionomia.
  • Temos que dizer / expressar todas as vogais e todas as palavras; se você consegue dominar sua garganta, ou seja, você sempre tem o mesmo som, as vibrações sonoras são projetadas no crânio e se tornam independentes da articulação.
    Rossini costumava dizer que "A" é a rainha das vogais. O francês não tem um "A" tão ressonante quanto o nosso, nenhum outro idioma possui. Rossini disse que a vogal “A” era a própria música quando bem tocada.
  • Na verdade, se você pronunciar o “eu” pensando no “A” você notará que o “eu” será amplo e ressonante, e pensando no “A”, ao pronunciar o “eu”, manterá e manter a garganta aberta.

Texto completo da versão italiana

Lauri Volpi sul 'I'

  • E mi dica un po ', quegli “I” che sono tremendi come fa a farli uscire fuori così limpidi?
  • Bisogna pronunciare la “I” tenendo aperta la gola, se não istintivamente se chiude la gola, se invece Lei la “I” l'appoggia vem se deve al ponto de risonanza giusto cervicale allora il flusso d'aria, e il flusso sonoro, è indipendente dalla vocale, ma se la vocale s'impiglia nella emissione allora la vocale stringe la gola, bisogna che la gola sia indipendente dall'articolazione e allora viene la “I” sonora e rotonda, sempre mantenendo la fisionomia della “I”.
  • Tutte bisogna dirle le vocali, tutte le parole; se uno domina la gola, vale a dire che la colonna sonora è sempre quella intatta, i raggi sonori si proiettano sulla cassa cranica e allora sono indipendenti dalla articolazione. La vocale “A”, diceva Rossini, é la regina delle vocali. I francesi non hanno un '“A” sonora come la nostra, nessuna lingua; la vocale A italiana ben messa è di per sé stessa una musica, diceva Rossini.
  • Infatti se Lei dice la “I” pensando alla “A” Lei vedrà che la “I” viene ampia e sonora, bisogna pensare alla “A” nel dire la “I”, porque la “A” tiene tutto il condotto aperto.

Exercício vocal brilhante de um dos maiores cantores de ópera Mario del Monaco, que melhorará enormemente sua voz!

Conselhos sobre a liberdade de cantar

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

Este site usa o Akismet para reduzir o spam. Saiba como seus dados de comentário são processados.